“Атени, логаритм, катедра”: відсьогодні почав діяти новий український правопис

З червня починає діяти нова редакція «Українського правопису».

22 травня 2019 р. Кабінет Міністрів України схвалив нову редакцію «Українського правопису». Це звід правил, що встановлює способи передавання української літературної мови на письмі.

Документ підготовлено Українською національною комісією з питань правопису, яка працювала впродовж 2015-2018 рр.

3 червня 2019 г. офіційний текст нової редакції “Українського правопису” буде опубліковано на офіційних сайтах Міністерства освіти і науки та Національної академії наук. З цього моменту рекомендується застосовувати норми і правила нової редакції у всіх сферах суспільної життя, зокрема в офіційно-діловому стилі.

Нові правила орієнтуються на специфічну історичну і діалектичну основи української мови, на її характерні ознаки у порівнянні з іншими слов’янськими мовами, і на мовні практики видатних українських письменників і перекладачів.

У новій редакції українського правопису вводяться в ужиток слова без варіантів, нове написання слів з першим іномовним компонентом та інше.

Наприклад, запроваджується вжиток слів без варіантів: “проєкт”, “проєкція” (так, як “ін’єкція”, “траєкторія”, “об’єкт” та інші слова з латинським корнем ject-) “плеєр” (play + er) “конвеєр” (convey + er), “феєрверк”, “Соєр”, “Хаям”, “Феєрбах”. А також “Дікенс”, “Текерей” і “Бекі” – буквосполучення -ck-, що в англійській, німецькій, шведській та інших мовах передає звук [k], відтворюючи українську букву “к”.

Разом пишуться слова з іномовним компонентом: “архі-“, “архи-“, “бліц-“, “гіпер-“, “екстра-“, “макро-“, “максі-” , “міді-“, “мікро-“, “міні-“, “мульти-“, “нано-“, “полі-“, “преміум-“, “супер-“, “топ-“, “ультра-” , “флеш-” і слова з першими іномовними компонентами “анти-“, “контр-“, “віце-“, “екс-“, “лейб-“, “обер-“, “штабс-“, “унтер-” .

Невідмінюваний числівник “пів” у значенні “половина” з наступним іменником – спільною власною назвою у формі родового відмінка однини, пишеться окремо: “пів аркуша”,” пів години”,” пів відра”, “пів остова”, “пів яблука” “пів Європи”.

Якщо ж “пів” не виражає значення половини, а виражає єдине поняття, то їх пишемо разом: “піваркуш”, “пiвдень”, “півзахист”, “півкуля”, “півколо”, “півмісяць”,”піввоберт”,”півовал”,”півострів”.

Прикметникові закінчення російських прізвищ з закінченням -ой (“Донской”, “Крутой”) передаються через -ий: “Донський”, “Крутий”, “Луговський”, “Полевий”, “Соловйов-Сєдий”, “Босий”, “Трубецький”, але “Толстой”.

В словах, прийнятих в українській мові з «ф», дозволяється орфографічна варіативність типу: «анафема» і «анатема», «дифірамб» і «дитирамб», «ефір» і «етер», «кафедра» і «катедра», «логарифм». і «логаритм», «міф», «міфологія» і «міт», «мітологія», «Агатангел» і «Агафангел», «Афіни» і «Атени», «Борисфен» і «Бористен», «Демосфен» и «Демостен»,» Марфа» і «Марта», «Фессалія» і «Тессалія» та ін.

Деякі слова мають дозволені варіанти з голосним “і”: “ірій” і “ирій”, “і́род” і “ирод”.

Більшість нововведень правопису факультативні. Вони дозволяють українцям, які десятки років прагнули цих змін, боролися з примусовою русифікацією, нарешті офіційно керуватися тими нормами, які були завжди притаманними українській мові.

Як відомо, у 1930-х роках український (“харківський”) правопис був заборонений Радянською владою. Мовознавців з усієї України, які тоді працювали над ним, було розстріляно, знищено в таборах. Натомість було введено новий, сталінський правопис, який максимально наближував українську мову до російської. Тепер українська мова поступово повертається до своїх справжніх основ.

Логіку використання нових правил доступно пояснив блогер Myroslaw V. Jartur у своєму дописі на Фейсбуці:

Input your search keywords and press Enter.